‘eat, he/she ate’,
easy way to type it: dlu’wiiyam
|
Lolly Metcalf’s South Slough Milluk
|
Americanist Phonetic
|
IPA
|
[ dluʔwíyam ],
then
[ dluʔwíyam ]
|
[ dluʔˈwiyɑm ],
then
[ dluʔˈwiyɑm ]
|
|
Instant Phonetic Englishization: dloo’_wee_yahm.
|
For Annie Miner Peterson’s pronunciation of
this word, we do not indicate which syllable or syllables are stressed, because
we see different patterns of stress with this word in the Milluk texts. The same happens with Lolly Metcalf’s pronunciations
of the word. Lolly Metcalf says the same
word in the interview segment “He ate” with stress on the last syllable the
first time that she says the word, but with more even stress on the three
syllables the second time that she says this word. Taking that into account they have the same
version of this word. In Milluk, stress
is a stylistic matter, rather than having any relation to the meaning of the
word.
|
for AMP:
dlu’wiiyam
|
Annie Miner Peterson’s Milluk
|
Exactly Jacobs’ transcription
|
Americanist Phonetic & IPA
|
dluʔwiyam
|
[ dluʔwiyam ]
&
[ dluʔwiyɑm ]
|
|
|