‘good’,
easy way to type it: gaelae,
or the other way as: k’aelae
|
Lolly Metcalf’s South Slough Milluk
|
Americanist Phonetic
|
IPA
|
[ g̯ǽ·læ ],
then
[ k̯ʼǽ·læ ]
|
[ ˈɡʲæˑlæ ],
then
[ ˈkʲʼæˑlæ ]
|
|
Instant Phonetic Englishization: galla.
Like the English word ‘gal’, for the first syllable of Lolly’s heavy
pronunciation of the word, the one she says first.
|
In Coos Bay Milluk, both of Lolly’s two ways of
saying this word must have been perfectly correct. The second way that Lolly says the word
begins with an ejective which is Annie’s way of saying it, just as we have it
in our table of transcriptions. Annie
also has another version of the word which is | k̯ʼílɛ | which we also see in
the Milluk texts along with | k̯ʼɛ́·lɛ |.
|
for AMP:
k’aelae
|
Annie Miner Peterson’s Milluk
|
Exactly Jacobs’ transcription
|
Americanist Phonetic & IPA
|
k̯ʼɛ́·lɛ
|
[ k̯ʼǽ·læ ]
&
[ ˈkʲʼæˑlæ ]
|
|
|