easy way to type it:    gaelae,

or the other way as:   k’aelae

Lolly Metcalf’s South Slough Milluk

Americanist Phonetic


[ g̯ǽ·læ ],


[ k̯ʼǽ·læ ],


[ g̯ǽ·læ ],


[ g̯ǽ·læ ]

[ ˈɡʲæˑlæ ],


[ ˈkʲʼæˑlæ ],


[ ɡʲǽ·læ ],


[ ɡʲǽ·læ ]

Link to the Sound File: Click on the link below to get to a page where there is a sound file of this interview segment.


Instant Phonetic Englishization:  galla.  Like the English word ‘gal’, for the first syllable of Lolly’s heavy pronunciation of the word, the one she says first., then twice again.   

In the Coos Bay Milluk that we hear from Lolly Metcalf, the dividing line is not always clear between what we call ‘heavy pronunciations’ of consonants which Annie Miner Peterson pronounced as ejectives and the robust ejective pronunciations of them which we often enough hear from Lolly.  See what we say about the Front K [ k̯ʻ ] ejective at the beginning of the Milluk word k’illga ‘child’, in interview segment “Child 1”.  

for AMP:   



Annie Miner Peterson’s Milluk

Exactly Jacobs’ transcription

Americanist Phonetic & IPA


[ k̯ʼǽ·læ ]    


[ ˈkʲʼæˑlæ ]