‘He/she lives here’,
easy way to type it: diu leklaem
|
Lolly Metcalf’s South Slough Milluk
|
Americanist Phonetic
|
IPA
|
[ diu leklǽ·m ],
then
[ diu leklǽ·m ]
|
[ diu lekˈlæˑm ],
then
[ diu lekˈlæˑm ]
|
|
Instant Phonetic Englishization: dee_oo
lehk_lamm, for Lolly’s version of the expression, with Annie’s q made
farther back in the throat, and uh filling in for the Schwa [ ə ] that they
both have.
|
The Less
Colloquial Way to Say ‘Reside’: The
verb in this interview segment is the way to say ‘live somewhere’ that Daisy must have had in mind, when she objected to Lolly translating ‘He lives here’ the way
that she does colloquially in the interview segment “He Lives Here 1”.
|
for AMP:
diu l@qlaem
|
Annie Miner Peterson’s Milluk
|
Exactly Jacobs’ transcription
|
Americanist Phonetic & IPA
|
diu ləqlɛ́·m
|
[ diu ləqlǽ·m ]
&
[ diu ləqˈlæˑm ]
|
|
|