‘she/he cooked it’,
easy way to type it: kmiyaat’i,
Actually: kmiyaadi
|
Lolly Metcalf’s Coos Bay Milluk
|
Americanist Phonetic
|
IPA
|
A first try at saying the word,
then
[ kᵊmiya·di ]
|
A first try at saying the word,
then
[ kᵊmiyɑˑdi ]
|
|
Instant Phonetic Assumptions: We assume that Lolly’s version of the word
would also have a glottal stop [ ʔ ], which we do not write phonetically, because we
do not hear it from Lolly, and we assume that Annie’s version of the word would
have a very short Schwa [ ᵊ ] after the first consonant, which we actually do
write phonetically because of something that we hear from Lolly where Jacobs
wrote | kʼál·a
|, with the apostrophe after the k, not on top, which we modernize to be: | kʔál·a |.
|
|
for AMP:
qmiyaat’i
|
Annie Miner Peterson’s Milluk
|
Exactly Jacobs’ transcription
|
Americanist Phonetic & IPA
|
qʼmíya·tʼi, with the apostrophe after the q, not on top.
Modernized:
qʔmíya·tʼi
|
[ qᵊʔmíya·tʼi ]
&
[ qᵊʔmíyɑˑtʼi ]
|
|
|